
Clarifying article context
It seems I should propose writing a brief news article in Chinese or providing context about the players. But I’m not entirely sure who the players are. Names like "马莱莱" could refer to someone like Theo Malede or "马马杜," which is a common name. Are these players from the Chinese Super League?
I should clarify with the user how they’d like the news expanded, whether for a press release, social media post, or player background. It’s also crucial to confirm which club “英博” refers to!Drafting a news template
I can create a template announcement like: "拉布亚德宣布离队英博,感谢俱乐部与球迷;队友马莱莱、马马杜留言祝福." I should include placeholders for quotes and offer both a brief and a longer version.
To keep it concise, I’ll propose three title options and draft a short news snippet of 100-150 characters. I also want to ask if the user needs any additional information, like player stats or timelines, while ensuring I avoid hallucinating specifics. Let's get started on this!
你是想让我把这条做成快讯/稿件吗?我可以给你:
- 快讯通稿(100–150字)
- 社媒文案(微博/朋友圈两版)
- 扩写长文(含履历、数据与高光时刻)
先给你一版通用快讯+标题备选,如需改语气或补细节我再调:
标题备选
- 拉布亚德发文告别英博 马莱莱、马马杜留言送祝福
- 告别时刻:拉布亚德离队英博 队友集体送上祝愿
- 拉布亚德正式告别英博 两位队友温情互动
快讯稿(通用版) 拉布亚德今日在个人社媒发文,正式告别英博,向俱乐部、教练组与球迷表达感谢。队友马莱莱与马马杜第一时间在评论区送上祝福,祝他未来一切顺利。拉布亚德在效力期间多次为球队作出贡献,此番告别也引发球迷不舍。目前他的新去向尚未公布(或:将于稍后对外确认)。
社媒文案(两版)
- 微博:拉布亚德发文告别英博,感谢一路支持。马莱莱、马马杜留言送上祝福。新的旅程,继续加油!你会把哪段回忆列为名场面? 
- 朋友圈:再见不是结束。拉布亚德向英博道别,队友马莱莱、马马杜温情相送。故事仍在继续,祝前程似锦。
需要我补充球员履历、赛季数据、离队时间线或配图建议吗?另外,“英博”具体指哪家俱乐部,我也可以据此加上更准确的信息与背景。
